вторник, 11 октября 2016 г.

Жюль Верн, Мишель Верн "Кораблекрушение 'Джонатана'"

Я перечитывала вместе с Анной, которая читала впервые. При таком подходе всё выглядит немного иначе. Кау-Джер во многом отличается от героя из "Магеллании", рукописи самого Жюля Верна. В обработке Мишеля славный анархист местами слишком нерешителен и инфантилен, часто в своих мыслях повторяется и о-очень долго, просто ужа-асно долго не может сам сформулировать, во что же он в данный момент действия верит и в чём убеждён.
Сюжет затянут, но интересен. Эпичных, красивых сцен немало, хотя они не по-верновском растянуты или скомканы, часто оканчиваются просто ничем. На самом деле это хороший роман (я так думаю), просто местами слишком затянутый.

понедельник, 26 сентября 2016 г.

Жюль Верн "Цезарь Каскабель"


Цирковая труппа - семейство Каскабелей в составе: главы семьи Цезаря, его супруги Корнелии, сыновей Жана и Александра, дочери Наполеоны, их коллеги клоуна Клу, а также обученных цирковым трюкам собак, попугая и обезьянки - решает снова отправиться в путь. Цезарь и Корнелия, французы по происхождению, создали семью уже в Америке - и дети даже никогда не были в родной стране родителей. Но теперь, когда они сколотили небольшое состояние, путешествуя с цирковыми представлениями по городам Соединённых Штатов, можно наконец вернуться в дорогую сердцу Францию.

среда, 27 июля 2016 г.

Айн Рэнд "Мы - живые"

Ещё один новый для меня автор, даже приятно, что я читаю немало новых произведений в этом году.
Пожалуй, познакомиться с Айн Рэнд даже интереснее, чем с Прусом. Её советовали мне давно так или иначе, она в последнее время у нас стала как-то очень популярна. Ну что ж, видимо, не зря.
Роман одновременно напомнил "Алую Букву" и - особенно в начале - "Танкер 'Дербент'", который я как-то прочитала, поддавшись обаянию главного героя одноимённого фильма. Да, в начале Кира Аргунова очень походит на юного Александра Басова из "Танкера": тот же выбор профессии, та же жажда жизни и свершений, доходящая до бунтарства, и даже такая же странная любовная линия. Сложно сказать, что в советских книгах 20-40-х годов схоже, но вот эти две похожи атмосферой. И поначалу я припомнила именно "Танкер", просто потому, наверное, что не читала других похожих книг или книг тех лет.
Разумеется, здесь мы подходим к делу с совсем другой стороны и на десять с лишним лет раньше.

Болеслав Прус "Фараон"

Новый для меня, интересный автор. И прекрасный роман!
Болеслав Прус (псевдоним Александра Гловацкого) - польский писатель, вторая половина XIX - начало XX века (современник Жюля Верна и Л.Н.Толстого). И в основном, как я узнала, он писал о современности, о настоящем, о злободневном. Поэтому и неожиданный для его творчества "Фараон" - исторический роман особого типа, повествующий не о фактически происходивших исторических событиях, а о том, как складывается сама история и государство.
На примере Дневнего Египта - мощнейшей государственной машины на века, которая, тем не менее, тоже изнашивалась со временем, - Прус говорит о государстве. Иногда не только говорит, но и наглядно показывает, как жрец Пентуэр, создавший для юного царевича Рамсеса настоящее представление, в миниатюре показывающее разные египетские касты и сословия.
Роман мне очень нравится. Полагаю, автору и не нужна была историческая точность, он говорил о чём-то большем, чем Древний Египет, и древность была нужна для масштаба: от строителей пирамид - до времени действия, когда герои оглядываются на великих предков - и для современного читателя, для которого и фараоны, и пирамиды - всё в далёкой истории. А люди не так уж изменились, и в этом есть нечто грандиозное - в том, как правители, династии, цивилизации приходят и уходят, а народы - люди - всё живут своими маленькими будничными жизнями. Это и есть вечно.
Так что, если я понимаю мысль автора, книга о государстве вообще, не о конкретном древнем Египте.

понедельник, 25 июля 2016 г.

Жюль Верн "Прекрасный жёлтый Дунай"

Первая реакция любого, кто слышит это название: "А почему не голубой?". Наверняка Верн нарочно "спорит" со Штраусом, чтобы заинтересовать читателя. Кульминация и развязка сюжета действительно происходят в низовьях Дуная, где цвет его воды скорее жёлтый:
На следующий день около четырех часов дня она [лодка] остановилась на отдых у набережной Джюрджево, а еще через сутки, пройдя устье Черны, стекающей с трансильванских Карпат, подошла к знаменитому ущелью Железные Ворота.
Проход через него довольно опасен, здесь часто случаются кораблекрушения. На протяжении одного лье между высокими четырехсотметровыми скалами течет, вернее мчится, сужаясь вдвое, река. У подножия скал грудятся огромные, упавшие с гребней, камни, о которые с яростью разбиваются волны, приобретающие тут темно-желтый цвет. С этого места великую европейскую реку можно называть прекрасным желтым Дунаем.
Интересно и то, что этот роман - оригинальная рукопись "Дунайского лоцмана", но отличается от него разительно. Мишель Верн в "Лоцмане" переработал основную линию до неузнаваемости, закрутив увлекательный, волнующий сюжет. Я очень советую всем прочесть "Дунайского лоцмана" - но я не могу не полюбить "Прекрасный жёлтый Дунай" именно таким, каким он появился из-под пера Жюля Верна!

пятница, 22 июля 2016 г.

Роберт Сойер "Старплекс"

Уже несколько лет назад я прочла "Старплекс" впервые и буквально была влюблена. Мне понравился стиль изложения, мне понравилось обилие приключений и фантастическая их подоплёка, мне бесконечно понравились инопланетяне, интересные и разные! Я буквально не хотела, чтобы книга заканчивалась, так мне было здорово её читать!
После у Сойера я пыталась читать пару произведений, но тот же "Конец эры" меня не обрадовал. Хотя там тоже интересные инопланетяне, но герои и события не такие уж занимательные, повествование слишком рваное, любовный треугольник утомительный - словом, при тех же составляющих книга куда меньше понравилась. Остальные я даже не дочитала. Видимо, мне не нравится Сойер как писатель.... за исключением "Старплекса".
Автор пишет в предисловии, что его целью было создать свой вариант "Звёздного Пути" (который я тоже нежно люблю), не военный, а мирный исследовательский корабль и миссию исключительно исследовательскую. В самом деле, корабль "Старплекс" даже не оснащён оружием, и в случае опасности нападения героям приходится полагаться только на собственное соображение, знание физики и научные приборы.

Клиффорд Саймак "Пересадочная станция"

Старая добрая фантастика.
Наши дни. Земля - отдалённая, малоизвестная в Галактике планета, да и Первого Контакта ещё не было. Галактический Центр устраивает на ней (разумеется, втайне от населения Земли) пересадочную станцию космической пассажирской линии, уходящей в наш спиральный рукав.
Станция должна быть устроена в тихом месте, подальше от любопытных глаз, и Центр подыскивает подходящий дом... и подходящего человека, который станет смотрителем станции. Произошло это в середине XIX века по земному летоисчислению - и смотрителем стал ветеран Войны между Штатами, одинокий фермер Инек Уоллис.
Теперь он живёт словно в сказке. Он обслуживает сложные машины, с помощью которых телепортируются в его дом инопланетяне. Неизвестные существа, которых он встречает, делятся с ним знаниями далёких планет. Некоторые добрые путешественники одаривают его сувенирами, остаются поболтать - и снова отправляются в далёкий путь между планетами разных солнечных систем... Смотритель остаётся.

среда, 20 июля 2016 г.

Дж. К. Роулинг "Гарри Поттер"

Итак, "Гарри Поттер и..." - я перечитала в течение полугода все семь книг цикла, постепенно, перемежая ими другие произведения, и обещала написать отзыв обо всём цикле, когда закончу чтение.
Стоит сказать, что с Гарри Поттером я знакома примерно с выхода четвёртой или пятой книги, так что я как читатель серии ещё застала то время, когда финал истории был неизвестен. И случилось так, что финал как раз меня несколько разочаровал, но совсем немного, ведь я и не ждала ничего грандиозного. Можно сказать лишь, что некоторые развешанные по стенам ружья не выстрелили, а так... последняя книга тоже ничего.

понедельник, 18 июля 2016 г.

Урсула Ле Гуин "Город иллюзий"

Эта книга для меня ценна скорее как первое знакомство с неизвестным прежде автором, чем как собственно хорошее произведение. Мне понравилась манера изложния и способ передавать информацию и сюжет. А сам сюжет... как-то совершенно ни о чём. Может, я взялась за неправильную книгу для начала, но она какая-то мимопроходящая, словно соединяющая какие-то другие произведения. Без начала и конца. Отрывок приключения, но не само приключение.
Даже описания Земли, пережившей кризис, и человечества, ввергнутого снова в полудикарское состояние, не вдохновили, хотя я обычно люблю как раз описание необычного мира. Вялое чтение, буквально перебирала глазами строчки. Но, с другой стороны, не бросила и дочитала, читалось достаточно легко.
Вывод: интересный автор и неинтересная книга.

пятница, 15 июля 2016 г.

Георг Борн "Гулливер у арийцев". Ефим Зозуля "Гибель Главного города".

Прочитала пару произведений из серии «Polaris» издательства «Salamandra P.V.V.», о которых и хочу рассказать. Частное издательство переиздаёт в электронном виде старые книги, ныне редкие или неизвестные. Я прочла всего лишь один рассказ и повесть - взгляд зацепился за названия. Но в серии много завлекательных названий и описаний, может быть, буду читать и ещё что-нибудь из этих сборников.

Георг Борн "Гулливер у арийцев"

Как гласит аннотация, Георг Борн - псевдоним Д.Г. Штерна, советского дипломата и писателя. Сюжет повести очень ёмко описывается в заголовке: в далёком (и безукоризненно светлом) коммунистическом будущем историк при крушении стратостата попадает на неизвестный остров, где нашли прибежище потомки бежавших после поражения лидеров фашистской Германии; потомки эти давно деградировали, но сохраняют благодаря нескольким "арийским" законам ужасное подобие зверского государства. Историк, хоть и человек светлого будущего, но изучал как раз тот период истории и поэтому неплохо говорит на немецком языке того времени. Он от первого лица и излагает, что там с ним произошло.

вторник, 12 июля 2016 г.

Гарри Гаррисон "Фантастическая сага"

Немного странно рассказывать о такой популярной книге: любители фантастики наверняка читали или хоть слышали, а не любители фантастики и не захотят читать. Но, тем не менее, для очистки совести, расскажу сюжет - он такой интересный, что пересказывать хочется не раз!
Киностудия почти обанкротилась. Единственный шанс её спасти - немедленно снять успешную киноленту, которая даст хорошие сборы в прокате. Но на производство фильма требуется много месяцев!..
И тут вступает в дело аппарат профессора Хьюитта, которого недавно завербовал Барни Хендриксон: Машина времени - полезная штука для кино, можно отправиться в прошлое и снять подлинную историческую киноленту, почти ничего не заплатив массовке и сэкономив на декорациях. Но ведь она же и позволяет отправить в прошлое всю группу, чтобы, проведя месяцы и месяцы там, за съёмкой, монтажом и прочими этапами производства ленты, вернуться в настоящее всего лишь спустя десять минут с готовым фильмом!

Жюль Верн "Зелёный луч"

Иллюстрация П. Пинкисевича
Не зря читала его сразу после "Эдинбургской темницы". После неподъёмной морали и трагического для некоторых героев финала - хотелось обратиться к чему-то лёгкому, весёлому, с юным и вздорным взглядом на те же самые места. Хелена (Хелина, Элена - смотря по переводу) Кэмпбелл, героиня "Зелёного луча", как раз обладает таким взглядом.
Юная, задорная, пылкая, одарённая живым воображением и чутким сердцем. Сама юность и женственность. Отказываясь выйти замуж за молодого человека, которого ей настоятельно рекомендуют заботливые дядюшки, она ставит им ультиматум: не пойду замуж, пока не увижу Зелёный луч!
Зелёный луч - интересное явление природы, когда последний луч заходящего (или первый луч восходящего) солнца на ровном морском горизонте сияет отчётливо зелёным светом. По шотландским преданиям тот, кто увидит зелёный луч, наделяется сердечной прозорливостью - сможет читать в своём сердце и в сердце других.

четверг, 7 июля 2016 г.

Вальтер Скотт "Эдинбургская темница"

Наверное, один из самых пронзительных и незабываемых романов Скотта из тех, что я читала. Неожиданный, искренний, глубоко трогательный и суровый к читателю.

Эффи Динс, совсем юная девушка, заключена в темницу Эдинбурга по подозрению в убийстве младенца, которого родила тайно, - ей грозит виселица. Её совратил молодой повеса, которому тоже угрожает правосудие, но она держала в тайне своё падение - и за это, хоть она и не могла бы убить сына, её готовы казнить.
Её несчастный возлюблённый, виновник её несчастий, хочет спасти её; хочет спасти её и сестра, Джини. Но если юный преступник готов разнести темницу и тайно похитить любовницу, то Джини, верная, славная, кроткая - пешком идёт в Лондон, просить помилования для сестры.

Жюль Верн "Кловис Дардантор"

Посвящённый внукам водевиль в прозе на вечную для Жюля Верна тему "а нужно ли вообще мужчине жениться". Причём так же он верен в себе и в ответе на это: если мужчина молод и влюблён, то пусть добивается своей возлюбленной и живёт с ней долго и счастливо, а если ему без разницы или он категорически против - то и не нужен ему этот брак! А что, более чем логично.
Вряд ли тогда ещё маленькие внуки могли осознать сей бессмысленно-поучительный урок старика Верна, а сегодняшний читатель и вовсе может быть удивлён такой подоплёкой сюжета.

Нил Стивенсон "Криптономикон"

Роман про всё на свете, а особенно про криптографию.
Качественное, продуманное произведение, но, к сожалению, без начала и конца. Может, такой и была задумка - часть некоего Большого Плана?.. Так или иначе, финал разочаровал недоделанностью, нагнетавшееся напряжение не разрешилось. С другой стороны, начинается тоже буквально с полуслова, так что это может считаться такой своеобразной идеей.
Всё повествование подобрано ладно, хотя и состоит из отдельных, даже не пронумерованных глав (стоят только заголовки, обычно состоящие из одного слова). Я бы назвала это именно романом, таким полноценным представителем жанра, где сюжет весь друг с другом сплетается и из разных линий создаётся настоящее, увлекательное, насыщенное повествование.
Коротко о сюжете. Одновременно рассказывается о событиях времён Второй Мировой и "наших дней" (подразумевается время написания романа - конец 90-х, я так полагаю), обе линии внутри себя хронологичны, но переплетаются в удивительном порядке. Например, в то время, как герой в сороковых годах назначен на опасное задание, в кадре "нашего времени" вдруг появляется его взрослый сын.
Всё вертится вокруг криптографии. Шифровка и расшифровка радиосообщений в военные годы - и шифрование данных в наше время. Прямо на страницах романа - математические и технические алгоритмы (в том числе буквальный программный код). Тайная перевозка золота подлодками Рейха. Создание современной криптовалюты. Возможность спасти друзей, отгородившись от мстительных и параноидальных политиков. Свобода от контроля правительств в Сети. Человечность, ужасы войны, предельная любовь и пошлое физическое влечение. И много, много шифрования.
Захватывающая история. Два немаленьких тома - прочитались легко. Второй том тяжелее: война всё более неприглядна, против главных героев словно всё на свете ополчилось, и сами они совершают ошибки, некоторые погибают к концу, но и это даёт нам следующий виток сюжета. Напряжение нарастает, но финал... словно оборван. Мы как бы и знаем, что дальше с героями, и как бы случиться дальше может что угодно.
Могу сказать - это не то, чтобы фантастический роман, и не то, чтобы совсем исторический. Я бы назвала его просто - романом, причём хорошим представителем жанра. Автор и переводчик постарались написать так, что каждая страница насыщена значащим текстом, быстро читать не получалось, нужно было вдумываться, страницы перелистывала реже, чем, скажем, при чтении Верна. Примерно как читать Скотта или Гюго.
Порадовало, как в повествование вписаны компьютерные штуки, взаимодействие героев с программным обеспечением. Тут есть фантастическая часть, но если это фантастика, то достаточно "твёрдая": хотя компьютерная техника за время с написания книги (конец 90-х) шагнула немного вперёд, но при чтении разница эта совсем не ощутима. Взаимодействуют герои с компьютерами совершенно так же, как сегодня.

Теперь о впечатлениях совсем личных.
За что автора не уважаю: все герои-мужчины у него сексоголики. Кроме героев-гомосексуалистов, которые вдруг скромно не попадают в кадр, даже если играют важные роли в сюжете. Ну как это называется! Я, конечно, как представитель противоположного пола, не могу судить о внутренних переживаниях мужчин по этому поводу, так что не знаю, что и думать. Фан-сервис?

среда, 22 июня 2016 г.

Жан-Поль Дидьелоран "Утренний чтец"

И снова книга о книгах. Но если в "Книжной лавке" читатель видит книгопроизводство тем глянцевым лицом, которое обращено к конечному потребителю и отчасти к розничному продавцу, то "Утренний чтец" повествует о ровно противоположной... части тела. Именно с ней, в общем, и сравнивает свою работу главный герой "Чтеца" - Белан Гормоль, симпатичный и добрый в общем человек, но хронически недовольный своей жизнью вообще и своим именем в частности.

четверг, 9 июня 2016 г.

Роберт Хайнлайн "Звёздный десант"

 Я не могу сказать, что это мой любимый роман Хайнлайна или что я хорошо знаю и люблю автора. И я не могу сказать, что полностью разделяю мнение автора и ищу в этой книге нечто важное для меня лично. Просто она чертовски увлекательная и привязчивая - начав читать, даже просто вспомнив хотя бы один эпизод, я не могу успокоиться, пока не перечту целиком. С первого прочтения так и перечитываю стабильно раз в год.
На этот раз меня зацепил в это дело Луис Монталван, автор и одновременно герой книги "Пока есть Вторник": он американец, инвалид-ветеран войны в Ираке, о чём в общем и пишет. И в моём представлении он похож на главного героя "Хайнлайна" чуть ли не как две капли воды! О жизни и о службе он говорит, по крайней мере, почти теми же словами.
И я увлеклась его образом - и перечитала "Десант". Мне нравятся романы Хайнлайна для юношества, но этот из них по-особеному... жестокий, суровый. Военный. Со всеми плюсами и минусами американской военной прозы.

И, поскольку я не очень люблю экранизации (а скорее - почти совсем не люблю, за редкими исключениями), я крайне не хотела долгое время смотреть известный одноимённый фильм. Отзывы о нём - как о космическом боевичке, тогда как книга намного увлекательнее любого представителя такого примитивного киножанра. Как мне казалось.

James Blish "Spock Must Die!"

Читала в оригинале, что приятно, но понимала далеко не всё.
Я люблю Star Trek времён The Original Series. Все эти милые НФ-глупости, все эти яркие костюмы, намёки на реальную историю, которая творится одновременно, и упрощённую проамериканскую мораль. Книги - часть фандома вокруг этого мира. Я даже не знаю, как воспринимаются они теми, кто не знаком с оригинальным сериалом.
Я уже читала пару книг по Треку (и особенно меня порадовала "Эпидемия IDIC"), и надо признаться, на английском научная фантастика Трека выглядит... менее страшно для глаза того, кто ещё что-то помнит из математики и физики. Я не учёный и я люблю фантастику, так что откровенные глупости я легко пропускаю мимо глаз, но некоторые ляпы даже у меня вызывают смущение. Вот это успешно стирается, когда я читаю на американском английском: атмосфера сериала восстанавливается и все фантастические допущения принимаются как само собой разумеющееся (а не это ли главная цель научной фантастики?).

воскресенье, 29 мая 2016 г.

"Спасти человека. Лучшая фантастика 2016". Составитель Андрей Синицын.

«Спасти человека. Лучшая фантастика 2016» Составитель Андрей Синицын.

Сборник фантастических рассказов и повестей, опубликованный в самом-самом начале 2016 года, вряд ли может считаться "лучшей фантастикой 2016". Я купила его сразу после Нового года, решив посмотреть, что же там сейчас происходит в мире российской НФ.
И, честно говоря, я не впечатлена.

среда, 18 мая 2016 г.

Аркадий и Борис Стругацкие "Сказка о Тройке". Плюс некоторое личное рассуждение.

Иллюстрация с сайта
"Лаборатория Фантастики"
http://fantlab.ru/edition932
Я не самый большой любитель творчества Стругацких. Отмечаю это сразу, чтобы все заглянувшие фанаты понимали: я не спец, я не анализирую и не пишу литературную критику. Я читаю книги для собственного удовольствия и их комментирую с той же целью. Любителей обсудить милости прошу в комментарии, я вам рада. Но сегодня - накипело, ребята. И сейчас мой отзыв отходит от рецензии и переходит в обычную запись блога. Я пишу не то, о чём книга, а то, о чём думаю я при её прочтении. В этом как бы и смысл чтения: не только получение информации, но и осмысление её.
Книга мне нравится. Поэтому я её и перечитывала. Она занятная, местами смешная, и какая-то неумолимо жизненная: когда ничего не смыслящие люди берутся судить - о науке ли, о магии, о чём угодно - получается сущая ерунда! К сожалению, болваны в руководящих или любых других довлеющих над кем-либо позициях - проза жизни.
О книге больше ничего занимательного не скажу. Она отличная, в конце концов. Не слишком позитивная и горько-смешная.

Артур Кларк "Фонтаны рая"

Создание чуда человеческими руками. Не более и не менее.
Это захватило царя Калидасу много веков назад - он создал свой личный рай на одной из вершин острова Тапробани. Человечество двадцать первого века верит в чудеса куда более практичные, но творцы и гении остаются мечтателями.
Идея Ванневара Моргана (случайно ли он однофамилец твеновского Янки из Коннектикута?), инженера, уже построившего мост через Гибралтар, - перебросить "мост в космос". Лифт, поднимающий любые грузы с поверхности планеты на стационарную орбиту. Технически идея более чем оправдана, на практике осуществима с большим трудом.
Пафос создания чуда света, достижения небес, прыжка выше головы для человечества, от природы обделённого умением летать. Опережение своего времени - движение вперёд вопреки трудностям.

вторник, 26 апреля 2016 г.

Крейг Маклей "Книжная лавка"

Будни книжного магазина - такого заведения со странностями. Нет, странности эти никак не превышают среднестатистические: никакого волшебства, потусторонних миров и магических существ. Просто сотрудники книжного магазина под названием "Книжная лавка" - такие уж люди, у которых не всё в жизни гладко (а у кого оно так?). У кого-то авторитарная мамочка, у других - любовь с первого взгляда наперекор официальному жениху, у кого-то ещё - проблемы с законом, или проблемы с мужем, у которого проблемы с законом... И всё это на фоне книг.

четверг, 14 апреля 2016 г.

Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре"

Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» (перевод Николая Заболоцкого)

Царь Ростеван и Автандил на охоте.
Иллюстрация из рукописи
Мамуки Тавакарашвили, 1646 год
Эпическая грузинская сказка-поэма из XII века, увлекательная и очень красивая. Попалась мне для чтения в игре "Книжные Фанты" - и я рада, что поучаствовала!
Сюжет пересказывать не буду: история разворачивается достаточно неожиданно, чтобы заранее всё знать. Завязка сразу увлекает, чем дальше - тем ещё интереснее.